<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: #</title>
	<link>http://chromakey.stylishfetish.com/?p=50</link>
	<description>adopting to people</description>
	<pubDate>Sat, 13 Jun 2026 11:15:12 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.1</generator>

	<item>
		<title>by: pixelscan</title>
		<link>http://chromakey.stylishfetish.com/?p=50#comment-523</link>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 16:47:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://chromakey.stylishfetish.com/?p=50#comment-523</guid>
					<description>This is quite creative, and as Trevor mentioned, you really left it open for the reader to imagine the meaning. 

I think it represents ChromaKey’s love of life. She’s smart to follow her well-defined dreams, instead of wasting time on frivolous distractions. To her, everything is a monotonous stream of joy that even arouses her sixth sense, a feeling that probably can’t be described with words. And most of all, she’s blessed with few inhibitions, so she can savor every moment.

ChromaKey, I’m curious, was this poem originally written in English, or are we reading a translation?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is quite creative, and as Trevor mentioned, you really left it open for the reader to imagine the meaning. </p>
<p>I think it represents ChromaKey’s love of life. She’s smart to follow her well-defined dreams, instead of wasting time on frivolous distractions. To her, everything is a monotonous stream of joy that even arouses her sixth sense, a feeling that probably can’t be described with words. And most of all, she’s blessed with few inhibitions, so she can savor every moment.</p>
<p>ChromaKey, I’m curious, was this poem originally written in English, or are we reading a translation?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ChromaKey</title>
		<link>http://chromakey.stylishfetish.com/?p=50#comment-519</link>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 21:04:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://chromakey.stylishfetish.com/?p=50#comment-519</guid>
					<description>Often I just ignore images that are in front of my eyes... But there are periods when I know that that is the time to leave them - in words, emotions, etc...
Speaking about time here I mean that if you sit motionless, freeze, you can close your eyes, switch off the light, hide yourself behind .. whatever you want. But you can never stop breathing, so you cannot force yourself smelling your life - or you will gasp for breath. - that was mine idea) But I am sure (and you are right) that it is open to different meanings (as poetry should be).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Often I just ignore images that are in front of my eyes&#8230; But there are periods when I know that that is the time to leave them - in words, emotions, etc&#8230;<br />
Speaking about time here I mean that if you sit motionless, freeze, you can close your eyes, switch off the light, hide yourself behind .. whatever you want. But you can never stop breathing, so you cannot force yourself smelling your life - or you will gasp for breath. - that was mine idea) But I am sure (and you are right) that it is open to different meanings (as poetry should be).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Trevorgoodchild</title>
		<link>http://chromakey.stylishfetish.com/?p=50#comment-518</link>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 19:16:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://chromakey.stylishfetish.com/?p=50#comment-518</guid>
					<description>You have a knack for the concise, graphic image that fires the imagination. Exactly what I lacked, and why I gave up poetry. :( Oh well, doesn't mean I can't enjoy other people's. The image of &quot;my time&quot; having a beautiful odour but &quot;no colour at all&quot; is very evocative. How to interpret? Invisible, undefined, somehow unfulfilled or wanting... I guess it's open to different meanings (as it should be).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You have a knack for the concise, graphic image that fires the imagination. Exactly what I lacked, and why I gave up poetry. :( Oh well, doesn&#8217;t mean I can&#8217;t enjoy other people&#8217;s. The image of &#8220;my time&#8221; having a beautiful odour but &#8220;no colour at all&#8221; is very evocative. How to interpret? Invisible, undefined, somehow unfulfilled or wanting&#8230; I guess it&#8217;s open to different meanings (as it should be).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
